presentation by Corry Shores
[Central Entry Directory]
[Cinema Entry Directory]
[Filmmakers, Entry Directory]
[Jerry Lewis, Entry Directory]
[Search Blog Here.]
[The following is quotation]
[Central Entry Directory]
[Cinema Entry Directory]
[Filmmakers, Entry Directory]
[Jerry Lewis, Entry Directory]
[Search Blog Here.]
[The following is quotation]
Sounding Jargon
Jerry Lewis
[Deleuze's General Observations on Sounds and Jargons in Jerry Lewis]
Gilles Deleuze
Cinema 2: The Time Image
Cinéma 2: L'image-temps
Chapter III. From Recollection to Dreams: Third Commentary on Bergson
Chapitre III. Du souvenir aux rêves (troisième commentaire de Bergson)
3g: Lewis and Tati
3g: Lewis et Tati
a breaking of sensory-motor links, an inauguration of pure optical and sound situations which, instead of extending into action, enter into a circuit which turns back on them, then launch another circuit. This is what we see in Jerry Lewis. [Deleuze Cinema 2, 1989: 62c]
une rupture des liens sensori-moteurs, une instauration de pures situations optiques et sonores qui, au lieu de se prolonger en action, entrent dans un circuit revenant sur elles-mêmes, puis relancent un autre circuit. C'est ce qui apparaît avec Jerry Lewis. [Deleuze Cinéma 2, 1985: 88a]
Chapter IX. The Components of the Image
Chapitre IX. Les Composantes de l'image
2a. The sound continuum, its unity
2a. Le continuum sonore, son unité
an even greater number of sound components should be distinguished: noises (which isolate an object and are isolated from each other), sounds (which indicate relationships and are themselves in mutual relation), phonations (which cut into these relations, which can be shouts, but also genuine 'jargons', as in the talking burlesque of Chaplin or Jerry Lewis, words, music. [Deleuze Cinema 2, 1989: 225a]
faut-il distinguer un plus grand nombre de composantes sonores : les bruits (qui isolent un objet et s'isolent les uns des autres), les sons (qui marquent des rapports et sont eux-mêmes en rapport mutuel), les phonations (qui découpent ces rapports, qui peuvent être des cris, mais aussi de véritables « jargons », comme dans le burlesque parlant de Chaplin ou de Jerry Lewis), les paroles, la musique. [Deleuze Cinéma 2, 1985: 304ab]
[Video should play when the button is clicked, despite not showing an image until then.]
Deleuze, Gilles. Cinema 2: The Time Image. Transl. Hugh Tomlinson and Robert Galeta. London & New York: 1989.
Deleuze, Gilles. Cinéma 2: L'image-temps. Paris: Les éditions de minuit, 1985.
No comments:
Post a Comment