presentation by Corry Shores
[Search Blog Here.]
[Central Entry Directory]
[Cinema Entry Directory]
[Filmmakers, Entry Directory]
[Orson Welles, Entry Directory]
[The following is quotation][Search Blog Here.]
[Central Entry Directory]
[Cinema Entry Directory]
[Filmmakers, Entry Directory]
[Orson Welles, Entry Directory]
in becoming, the earth has lost all centre, not only in itself, but in that it no longer has a centre around which to turn. Bodies no longer have centres except that of their death when they are exhausted and return to the earth to dissolve there. Force no longer has a centre precisely because it is inseparable from its relation to other forces: so, as Didier Goldschmidt said, short shots constantly topple to right and left and the sequence shot likewise throws up a jumble of vanishing centres (the opening of Touch of Evil). [Deleuze Cinema 2, 1989: 137-138]
dans le devenir, la terre a perdu tout centre, non seulement en elle-même, mais elle n'a plus de centre autour duquel tourner. Les corps n'ont plus de centre, sauf celui de leur mort quand ils sont épuisés, et rejoignent la terre pour leur mort quand ils sont épuisés, et rejoignent la terre pour s'y dissoudre. La force n'a plus de centre précisément parce qu'elle est inséparable de son rapport avec d'autres forces : alors, comme disait Didier Goldschmidt, les plans courts ne cessent de basculer, à droite, à gauche, autant que le plan-séquence suscite un fouillis de centres évanouissants (l'ouverture de « Touch of evil »). [Deleuze Cinéma 2, 1985: 186b]
Deleuze, Gilles. Cinema 2: The Time Image. Transl. Hugh Tomlinson and Robert Galeta. London & New York: 1989.
Deleuze, Gilles. Cinéma 2: L'image-temps. Paris:Les éditions de minuit, 1985.
No comments:
Post a Comment